Další jazykové mutace - tentokrát korejské - se v těchto dnech dočkala nejoceňovanější a nejpřekládanější kniha teologicko filosofických esejů prof. Tomáše Halíka "Vzdáleným nablízku" (resp. Patience with God). Po českých v roce 2007 již oslovila mj. i čtenáře anglické, německé, polské, francouzské, italské, španělské, portugalské či nizozemské.
Videoupoutávka:
Ukázka z knihy: